게시일: 2013. 5. 23.
너 밥 먹었어?
你吃饭了吗?
Nǐ chī fàn le ma?
한국인들이 좋아하는 중국어 니 XXX 야!
你吃饭了吗? 너 밥 먹었어?
사실 이 문구는 중국에서 일종의 안부인사입니다.
친한 사이일 경우 만나거나 전화통화를 할 때
"니하오(안녕)" 보다 "밥먹었니?"로 인사를 시작해서 자연스럽게 대화를 이어나갑니다.
그렇다고 처음 만나는 사람한테 무작정 쓰면 큰일납니다.
상대방이 당황하겠죠?^^
你 당신
吃饭 밥을 먹다
了 동사 또는 형용사 뒤에 쓰여 동작 또는 변화가 이미 완료되었음을 나타냄.
吗? 문장 끝에 쓰여 의문의 어기를 나타냄.
댓글 없음:
댓글 쓰기